MENU

Przekąski / Snacks

5 zł

Chleb własnego wypieku z oliwą z oliwek i rozmarynem (dodatkowa porcja)

Homemade bread with olive oil and rosemary (additional serving)

6 zł

Crostini z pesto verde

Crostini with pesto verde

8 zł

Talerzyk migdałów

Small plate of almonds

6 zł

Talerzyk oliwek zielonych i czarnych

Small plate of green and black olives

8 zł

Talerzyk oliwek Giganti

Small plate of Giganti olives

Przystawki / Starters

18 zł

Bruschetta w 3 smakach (pomidory cherry z czosnkiem i rukolą, tapenada z oliwek z suszonym pomidorem, pasztet z wątróbek z rozmarynem)

Bruschetta in 3 flavors (cherry tomatoes with garlic and arugula. tapenade of olives with sun-dried tomato, liver pate with rosemary)

 

34 zł

Carpaccio z polędwicy wołowej na rukoli z limonkową oliwą, prażonymi pistacjami, roszponką i parmezanem

Beef carpaccio on arugula with lime olive oil, roasted pistachios, lamb's lettuce  and parmesan cheese

29 zł

Pikantne krewetki z patelni z kruchymi warzywami, czosnkiem i świeżymi ziołami podane z grillowaną sałatą rzymską

Spicy shrimps fried with crispy vegetables, garlic and fresh herbs  served with grilled romaine lettuce

28 zł

Talerz wegetariański: warzywa z grilla, marynowane szalotki, oliwki z rozmarynem i czosnkiem, ser ricotta z suszonymi pomidorami, warzywna pasta czosnkowa

Vegetarian plate: grilled vegetables, pickled shallots, olives with rosemary and garlic,  ricotta cheese with sun-dried tomatoes, vegetable garlic paste

 

33 zł

Talerz włoskich serów: Parmigiano Reggiano, Pecorino z rukolą, Provolone i Gorgonzola Piccante podane z domową konfiturą z moreli, pesto verde i marynowanymi owocami kaparowca

 Cheese plate: Parmesan, Pecorino with arugula, Provolone and Gorgonzola Piccante served with homemade apricot jam, pesto verde and marinated caper berries

 

35 zł

Talerz włoskich wędlin: Bresaola, Prosciutto Crudo San Daniele, Salami Milano i Spianata Piccante podane z marynowanymi szalotkami, grillowanymi karczochami i domową konfiturą z moreli

Cold cuts plate: Bresaola, Prosciutto Crudo San Daniele, Salami Milano and Spianata  carpaccio z polędwicy wołowej na rukoli z limonkową oliwą, 

Zupy / Soups

14 zł

Krem z dyni z serem gorgonzola, gruszką i krewetką królewską

Cream of pumpkin with gorgonzola, pear and king prawn

16 zł

Krem z topinambura z prażoną pancettą i zieloną cebulką

Cream of Jerusalem artichoke with roasted pancetta and spring onion

Pierwsze dania / First Courses

28 zł

Veneta – włoska kiełbaska wieprzowa duszona z fasolą borlotti w czerwonym winie z pomidorami cherry, cebulą, oliwkami i rozmarynem

Italian pork sausage stewed with borlotti beans in red wine with cherry tomatoes,  onion, olives and rosemary

36 zł

Czarne tagliolini z owocami morza (krewetki, mule cozze, kalmary) w sosie winno-maślanym z pomidorami cherry

Black tagliolini with seafood (shrimps, mussels, squids) in wine-buttery sauce with cherry tomatoes

26 zł

Strozzapreti z pomidorami cherry, grillowanymi karczochami, cukinią, bazylią i oliwkami

Strozzapreti with cherry tomatoes, grilled artichokes, zucchini, basil and olives

29 zł

Zielone tagliatelle z kurczakiem, orzechami, świeżym szpinakiem i serem gorgonzola w sosie śmietanowym

Green tagliatelle with chicken, nuts, fresh spinach and gorgonzola in cream sauce

35 zł

Ravioli z borowikami w maśle szałwiowym z pomidorami cherry i prażonym pikantnym salami

Ravioli with mushrooms in sage butter with cherry tomatoes and roasted spicy salami

Dania główne / Main courses

46 zł

Sznycelki cielęce z szałwią, szynką Prosciutto Crudo, truflową polentą z pieca i grillowanymi warzywami w ziołach

Veal with sage, ham Prosciutto Crudo, truffle polenta from the oven and grilled vegetables in herbs

66 zł

Gęś wolno pieczona z sosem porzeczkowo-miodowym z buraczkowymi gnocchi i grillowaną cukinią w oliwie z oliwek

Confit of goose with currant-honey sauce with beetroot gnocchi and grilled zucchini in olive oil

68 zł

Stek z polędwicy wołowej z grilla z łupanym pieprzem, masłem czosnkowym, pieczonym ziemniakiem z lardo in conca i bazyliową brukselką na maśle

Beef tenderloin grilled with crushed pepper, garlic butter, baked potato with cured lard  and basil Brussels sprout on butter

48 zł

Dorada królewska z grilla z pomidorami cherry, oliwkami i rozmarynem podana z pieczonymi ziemniakami w świeżych ziołach

Grilled sea bream with cherry tomatoes, olives and rosemary  served with roasted potatoes in fresh herbs

 

Dla dzieci / For kids

9 zł

Delikatny rosół z cielęciny z makaronem

Delicate veal broth with pasta

16 zł

Strozzapreti w sosie serowym z zielonym groszkiem i pomidorami cherry

Strozzapreti in cheese sauce with green peas and cherry tomatoes

18 zł

Sznycelki z piersi kurczaka z ziemniaczanymi chicche na maśle i zieloną fasolką szparagową

Chicken breast with potato chicche on butter and green beans

16 zł

Naleśnik z serem ricotta, miodem i domowym sosem czekoladowym

Pancake with ricotta cheese, honey and homemade chocolate sauce

Desery / Desserts

12 zł

Migdałowe ciastko bonet z Piemontu z karmelem i amaretti

Almond cake bonet from Piedmont with caramel and amaretti

12 zł

Waniliowa panna cotta z musem owocowym

Vanilla panna cotta with fruit mousse

KONTAKT

Enoteka Polska


Rynek Nowego Miasta 13/15
00-229 Warszawa

Godziny otwarcia


wt-czw 12:00-22:00
pt-sob 12:00-23:00
niedz 12:00-22:00